All glories to Śrī Śrī Guru and Gaurāṅga
etad akṣaraṁ gārgī aviditvā asmāt lokāt poiti sa kṛpaṇa
ya etad akṣaraṁ gārgī viditvā asmāt lokāt poiti sa bramanaha
(From Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad 3.9.10)
Yājñavalkya giving advice to Gārgī that without realizing that absolute akṣara brahma, if somebody going away from this material world then he is surely kṛpaṇa (miser). He who going to leave this world after realizing that absolute akṣara brahma, then he is surely a brāhmaṇa.
daridro yas tv asantuṣṭaḥ
kṛpaṇo yo ’jitendriyaḥ
guṇeṣv asakta-dhīr īśo
guṇa-saṅgo viparyayaḥ ŚB 11.19.44
My dear friend Uddhava, one who is enriched with good qualities is actually said to be rich, and one who is unsatisfied in life is actually poor. A wretched person is one who cannot control his senses, whereas one who is not attached to sense gratification is a real controller. One who attaches himself to sense gratification is the opposite, a slave.
Gauḍīya Goṣṭhī Pati Śrī Śrīla Bhakti Siddhānta Sarasvatī Gosvāmī Ṭhākura Prabhupāda said that —“ when my eyes are going to reject material darśana, when my speech going to reject speaking all material things, when my ears are going to reject to hear all material thing, and when my mind going to reject all material thoughts in the form of wealth, woman, position, then we can think about kṛṣṇa bhajana and approach one Sad-Guru . Not before that.”
In Śrīmad Bhagavatam Śrī Kṛṣṇa Bhagavan speaks to Uddhava Ji Maharaj— “daridro yas tv asantuṣṭaḥ kṛpaṇo yo ’jitendriyaḥ ” which means that those who have no control over their senses, they are kṛpaṇa (miser). Common people think if one is not spending his money then he is miser, but the actually meaning of miser (kṛpaṇa) is, if we are not spending our energy for the service of Kṛṣṇa (hari bhajana).
For example, when my eyes are not under my control, then i am losing energy by looking here and there. But if I can look at Śrī Guru-Vaiṣṇava-Bhagavan then it is not a misuse of my looking energy (vision power). Similarly, if I use my ears for listening to some material sounds then it is also the misuse of my hearing organ, because I use my hearing energy to listen something material, but if I use my ears for hearing absolute Harikatha then my ears are properly engaged. So in this way we can see that all our sense organs are running different direction, and it is our duty to engage them properly, so that we can get eternal maṅgala (benefit).
akṣṇoḥ phalaṁ tvādṛśa-darśanaṁ hi
tanoḥ phalaṁ tvādṛśa-gātra-saṅgaḥ
jihvā-phalaṁ tvādṛśa-kīrtanaṁ hi
su-durlabhā bhāgavatā hi loke (Cc Madhya 20.61)
“‘My dear Vaiṣṇava, seeing a person like you is the perfection of one’s eyesight, touching your lotus feet is the perfection of the sense of touch, and glorifying your good qualities is the tongue’s real activity, for in the material world it is very difficult to find a pure devotee of the Lord.’ ”
tad eva ramyaṁ ruciraṁ navaṁ navaṁ
tad eva śaśvan manaso mahotsavam
tad eva śokārṇava-śoṣaṇaṁ nṛṇāṁ
yad uttamaḥśloka-yaśo ’nugīyate ŚB 12.12.50
Those words describing the glories of the all-famous Personality of Godhead are attractive, relishable, and ever-fresh. Indeed, such words are a perpetual festival for the mind, and they dry up the ocean of misery.
na yad vacaś citra-padaṁ harer yaśo
jagat-pavitraṁ pragṛṇīta karhicit
tad dhvāṅkṣa-tīrthaṁ na tu haṁsa-sevitaṁ
yatrācyutas tatra hi sādhavo ’malāḥ (ŚB 12.12.51)
Those words that do not describe the glories of the Lord, who alone can sanctify the atmosphere of the whole universe, are considered to be like a place of pilgrimage for crows and are never resorted to by those situated in transcendental knowledge. The pure and saintly devotees take interest only in topics glorifying the infallible Supreme Lord.
tad vāg-visargo janatāgha-samplavo
yasmin prati-ślokam abaddhavaty api
nāmāny anantasya yaśo ’ṅkitāni yat
śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ (ŚB 12.12.52)
On the other hand, that literature which is full of descriptions of the transcendental glories of the name, fame, forms, pastimes and so on of the unlimited Supreme Lord is a different creation, full of transcendental words directed toward bringing about a revolution in the impious lives of this world’s misdirected civilization. Such transcendental literatures, even though imperfectly composed, are heard, sung, and accepted by purified men who are thoroughly honest.
ascaryam etad dhi manushya-loke sudhām parityajya visham pibanti
nāmāni nārāyaṇa-gocarani tyaktvānya -vacaḥ kuhakah paṭhanti
(Mukunda Mala Stotra)
The greatest wonder in human society is this: People are so incorrigible that they reject the life-giving nectar of Lord Nārāyaṇa’s names and instead drink poison by speaking everything else.
Real auspiciousness of the living entity is when he completely dedicates his senses together with the mind in the glorification of Śrī Guru-Vaiṣṇava-Bhagavan. The entire life is meant to act practically towards awakening our eternal good fortune (śreyācāraṇa).
Gaura Hari Hari Bol
